Сестры — тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы. И вчерашнее солнце на черных носилках несут. Тяжесть и нежность — форте и пиано.
Электронная библиотека
В процессе развития историко-философской традиции античное наследие всегда привлекало к себе пристальное внимание. Диалектическая природа античной философии, являющейся в свое время знанием всеобъемлющим, — «одна из причин, заставляющих нас все снова и снова возвращаться в философии, как и во многих других областях, к достижениям того маленького народа, универсальная одаренность и деятельность которого обеспечила ему в истории развития человечества место, на какое не может претендовать ни один другой народ» 1. Античная культура в истории цивилизации всегда воспринималась как своего рода совершенство, имея для последующих эпох в известном смысле значение недосягаемого эталона, постоянно будучи предметом горячих споров об адекватном ее понимании и освоении, продолжении и приращении. Просвещенный мир каждой новой эпохи, можно сказать, «обласкивал» античную культуру и, примеряя ее на себя, старался подражать ей и даже кокетничал ею.
Автор: Платон. По вчерашнему 1 условию, Сократ, мы и сами с готовностью 2 пришли, и привели с собой этого иностранца, родом из Элеи, друга последователей Парменидовых и Зеноновых, большего философа. Поэтому и лица разговаривающие вводятся здесь те же, с прибавкой лишь одного элейского иностранца. Отсюда видно, в какой тесной связи между собою находятся Платоновы диалоги—Теэтет и Софист. Но эта связь только еще внешняя: гораздо замечательнее сродство их внутреннее. После того, как в Теэтете доказано, что знание не состоит ни в чувственном воззрении, ни в мнениях, философ намеревается исследовать и оценить новый источник знаний, состоящий в созерцании сущего, и для того обращается теперь к критике учения элейцев и мегарцев.
- By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy.
- По вчерашнему [ 1 ] условию, Сократ, мы и сами с Уж не бога ли какого, под видом иностранца, как говорит Омир, привел ты невзначай, Феодор [ 3 ]?
- Боговдохновенный Аристотель, приступая к той части своей философии, где он рассуждает о божественном. На мой взгляд, так же обстоит дело и с философией Платона: очевидно, что все хотят почерпнуть из нее, как из некоего источника, сколько каждый сочтет для себя необходимым.
- By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy.
- Диалоги: «Менексен», «Лисид», присутствует в «Федоне».
- Предприняв полный русский перевод Платона , я прежде всего столкнулся с вопросом: в каком порядке переводить и издавать Платоновы диалоги при отсутствии порядка общепринятого?
Фурии см. Кто ж это был? Ведь их было двое, а не один. Но откуда они? И чему учат? Как же так, Сократ?